11030 夜行者
45×120 cm(含框)
紙線、絲線
賈瑪莉
小時候,家住一條龍式的眷村裡,牆上常有四足長尾貌醜的壁虎在夜行,每晚上床關燈睡覺前,總會很近地感覺聽到恪..恪.恪的聲音,在害怕的深夜,時遠時近伴我入眠。
長大後,知道它是專吃蚊蟲的益蟲,了解它也很怕人類的習性後,就跟它來個盡釋前嫌,大家和平相處一室。
使用緙絲織法完成此作品,壁虎俗稱小龍,表現可愛、福氣、吉祥的一面。
11030 Nightwalker
45×120 cm (with frame)
Paper threads, silk threads
MA-LI CHIA
When I was a child, my family lived in a military kindred village. and there were often four-legged, long-tailed, ugly geckos crawling on the walls at night. Every night before I turned off the lights and went to bed, I would hear “chuck, chuck, chuck” and feel that the geckos were very close to me. Sometimes close and sometimes far away, the sound stayed with me all until I fell asleep in the frightening nights.
After I grew up, I learned that the gecko is a beneficial insect that eats mosquitoes, and that it is also afraid of humans. Since then, I have let go of my fear and started to live peacefully with them in the same space.
The gecko is commonly known as a small dragon, and I used the silk tapestry weaving method to finish this piece to show the lovely, lucky, and auspicious side of the gecko.