11013 點陶系列-金萱
40x40x41 cm
陶
伍坤山
金針花又叫萱草花,國人自古就視嬌弱的金針花為吉祥物,認為懷孕中的婦女佩戴它就可生男孩,所以又有人稱之為「宜男草」是國人的母親花。
https://taiwan-craft.com.tw/portfolio-items/%e4%bc%8d%e5%9d%a4%e5%b1%b1/
11013 Dot Pottery Series – Jinxuan
40x40x41 cm
Pottery
KUN-SHAN WU
The long yellow daylily is also known as Xuan Cao Flower in Chinese, and since ancient times the Chinese have regarded this delicate flower as an auspicious object. It is believed that pregnant women can give birth to a boy by wearing it, so some people call it “Yinan Cao” (the grass of having a boy), which is the national flower for mothers.